Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "bei dir piepts wohl"
"bei dir piepts wohl" Tłumaczenie Angielski
bei
Adverb | adverb advPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
bei
[bai]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- nearbei räumliche Nähe, in der Näheclose tobei räumliche Nähe, in der Nähebybei räumliche Nähe, in der Nähebei räumliche Nähe, in der Nähe
- atbei nebenbei neben
- next tobei direkt danebenbei direkt daneben
- atbei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückendbei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückend
- withbei bei Personenbei bei Personen
Przykłady
Przykłady
- bei der Tür hereinkommen in Wendungen wie bayrisch Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
-
Przykłady
- die Entscheidung liegt bei der Regierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figthe decision rests with the government, it’s the government’s decision
- das steht bei Ihnenit’s up to you
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- duringbei zeitlich, währendbei zeitlich, während
- onbei während eines Vorgangsuponbei während eines Vorgangsbei während eines Vorgangs
- atbei zu einem bestimmten Zeitpunktbei zu einem bestimmten Zeitpunkt
Przykłady
- bei Steigerung der Produktionin the event of production rising, if ( when) production rises
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
Przykłady
- das war dir eine schöne Geschichte! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
Przykłady
- mir nichts, dir nichts in Wendungen wie, einfach so umgangssprachlich | familiar, informalumg
- mir nichts, dir nichts in Wendungen wie, plötzlich umgangssprachlich | familiar, informalumgall of a sudden, without (further) hesitation
- mir nichts, dir nichts in Wendungen wie, ganz locker umgangssprachlich | familiar, informalumg
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- (to) theedir Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetdir Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
dir
[diːr]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Dativ | dative (case)dat>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- yourselfdir <2persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal persSingular | singular sg>dir <2persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal persSingular | singular sg>
- youroft | often oft nicht übersetztdir in Verbindung mit ,unechten‘ reflexiven Verbendir in Verbindung mit ,unechten‘ reflexiven Verben
- theedir Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetthyselfdir Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetdir Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
bei
Adverb | adverb adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- approximately, about, roughly, … or thereabout(s) (nachgestellt)bei ungefährbei ungefähr
- bei obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → zobaczyć „etwa“bei obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → zobaczyć „etwa“
wohl
[voːl]Adverb | adverb advPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- wellwohl gesund <wohler; am wohlsten>wohl gesund <wohler; am wohlsten>
- sich wohl fühlen → zobaczyć „wohlfühlen“sich wohl fühlen → zobaczyć „wohlfühlen“
Przykłady
- sie befindet sich ( ist) nicht wohl<wohler; am wohlsten>she is not well, she is unwell, she is ( feels) off colo(u)r ( out of sorts, under the weather)
-
- happywohl behaglich, glücklich <wohler; am wohlsten>wohl behaglich, glücklich <wohler; am wohlsten>
- at easewohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten>at homewohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten>wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten>
- sich wohl fühlen → zobaczyć „wohlfühlen“sich wohl fühlen → zobaczyć „wohlfühlen“
- wellwohl gut <besser; am besten>wohl gut <besser; am besten>
- wohl → zobaczyć „bekommen“wohl → zobaczyć „bekommen“
- wohl verwahrt → zobaczyć „wohlverwahrt“wohl verwahrt → zobaczyć „wohlverwahrt“
- wohl verstanden → zobaczyć „wohlverstanden“wohl verstanden → zobaczyć „wohlverstanden“
- wohl versorgt → zobaczyć „wohlversorgt“wohl versorgt → zobaczyć „wohlversorgt“
- wohl unterrichtet → zobaczyć „wohlunterrichtet“wohl unterrichtet → zobaczyć „wohlunterrichtet“
- wohl tönend → zobaczyć „wohltönend“wohl tönend → zobaczyć „wohltönend“
- wohl temperiert → zobaczyć „wohltemperiert“wohl temperiert → zobaczyć „wohltemperiert“
- wohl situiert → zobaczyć „wohlsituiert“wohl situiert → zobaczyć „wohlsituiert“
- wohl schmeckend → zobaczyć „wohlschmeckend“wohl schmeckend → zobaczyć „wohlschmeckend“
- wohl riechend → zobaczyć „wohlriechend“wohl riechend → zobaczyć „wohlriechend“
- wohl proportioniert → zobaczyć „wohlproportioniert“wohl proportioniert → zobaczyć „wohlproportioniert“
- wohl lautend → zobaczyć „wohllautend“wohl lautend → zobaczyć „wohllautend“
- wohl klingend → zobaczyć „wohlklingend“wohl klingend → zobaczyć „wohlklingend“
- wohl gezielt → zobaczyć „wohlgezielt“wohl gezielt → zobaczyć „wohlgezielt“
- wohl gestaltet → zobaczyć „wohlgestaltet“wohl gestaltet → zobaczyć „wohlgestaltet“
- wohl gesinnt → zobaczyć „wohlgesinnt“wohl gesinnt → zobaczyć „wohlgesinnt“
- wohl geraten → zobaczyć „wohlgeraten“wohl geraten → zobaczyć „wohlgeraten“
- wohl geordnet → zobaczyć „wohlgeordnet“wohl geordnet → zobaczyć „wohlgeordnet“
- wohl genährt → zobaczyć „wohlgenährt“wohl genährt → zobaczyć „wohlgenährt“
- wohl gemeint → zobaczyć „wohlgemeint“wohl gemeint → zobaczyć „wohlgemeint“
- wohl gelitten → zobaczyć „wohlgelitten“wohl gelitten → zobaczyć „wohlgelitten“
- wohl geformt → zobaczyć „wohlgeformt“wohl geformt → zobaczyć „wohlgeformt“
- wohl gebaut → zobaczyć „wohlgebaut“wohl gebaut → zobaczyć „wohlgebaut“
- wohl formuliert → zobaczyć „wohlformuliert“wohl formuliert → zobaczyć „wohlformuliert“
- wohl erzogen → zobaczyć „wohlerzogen“wohl erzogen → zobaczyć „wohlerzogen“
- wohl erworben → zobaczyć „wohlerworben“wohl erworben → zobaczyć „wohlerworben“
- wohl erprobt → zobaczyć „wohlerprobt“wohl erprobt → zobaczyć „wohlerprobt“
- wohl erhalten → zobaczyć „wohlerhalten“wohl erhalten → zobaczyć „wohlerhalten“
- wohl ergehen → zobaczyć „wohlergehen“wohl ergehen → zobaczyć „wohlergehen“
- wohl erfahren → zobaczyć „wohlerfahren“wohl erfahren → zobaczyć „wohlerfahren“
- wohl bewandert → zobaczyć „wohlbewandert“wohl bewandert → zobaczyć „wohlbewandert“
- wohl bestellt → zobaczyć „wohlbestellt“wohl bestellt → zobaczyć „wohlbestellt“
- wohl beschaffen → zobaczyć „wohlbeschaffen“wohl beschaffen → zobaczyć „wohlbeschaffen“
- wohl beraten → zobaczyć „wohlberaten“wohl beraten → zobaczyć „wohlberaten“
- wohl bekannt → zobaczyć „wohlbekannt“wohl bekannt → zobaczyć „wohlbekannt“
- wohl behütet → zobaczyć „wohlbehütet“wohl behütet → zobaczyć „wohlbehütet“
- wohl bedacht → zobaczyć „wohlbedacht“wohl bedacht → zobaczyć „wohlbedacht“
- wohl ausgewogen → zobaczyć „wohlausgewogen“wohl ausgewogen → zobaczyć „wohlausgewogen“
- wohl angebracht → zobaczyć „wohlangebracht“wohl angebracht → zobaczyć „wohlangebracht“
Przykłady
- du tätest wohl daran, dich vorher zu erkundigen <besser; am besten>
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- wohl sorgfältig, genau
- wohl abgewogen → zobaczyć „wohlabgewogen“wohl abgewogen → zobaczyć „wohlabgewogen“
- wohl begründet → zobaczyć „wohlbegründet“wohl begründet → zobaczyć „wohlbegründet“
- wohl dosiert → zobaczyć „wohldosiert“wohl dosiert → zobaczyć „wohldosiert“
- wohl durchdacht → zobaczyć „wohldurchdacht“wohl durchdacht → zobaczyć „wohldurchdacht“
- wohl erwogen → zobaczyć „wohlerwogen“wohl erwogen → zobaczyć „wohlerwogen“
- wohl gesetzt → zobaczyć „wohlgesetzt“wohl gesetzt → zobaczyć „wohlgesetzt“
- wohl überlegt → zobaczyć „wohlüberlegt“wohl überlegt → zobaczyć „wohlüberlegt“
Przykłady
- wellwohl gut, vorteilhaft archwohl gut, vorteilhaft arch
wohl
[voːl]Konjunktion | conjunction konjPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
wohl
[voːl]Interjektion, Ausruf | interjection intPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Wohl
Neutrum | neuter n <Wohl(e)s; keinPlural | plural pl>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- well-beingWohl WohlergehenwelfareWohl WohlergehenWohl Wohlergehen
Przykłady
-
- das Wohl der Menschheit [unserer Stadt] hängt davon abthe welfare of mankind [of our city] depends on it
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Dir.
Abkürzung | abbreviation abk (= Direktion)Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- managementDir.Dir.
- board of directorsDir.Dir.
- managers officeDir.Dir.
- Dir.
Dir.
Abkürzung | abbreviation abk (= Direktor)Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- managerDir.Dir.
- director (dir.)Dir.Dir.
- principal amerikanisches Englisch | American EnglishUSDir. SchuleDir. Schule
- headmaster britisches Englisch | British EnglishBrDir.Dir.